Poems translated by Patty Crane

Patty Crane’s translations of Tomas Tranströmer’s poems have appeared or are forthcoming in Blackbird, Guernica, New York Time Magazine, The Southern Review, and elsewhere.  BRIGHT SCYTHE, a bilingual selection of her translations, was published by Sarabande Books in 2015. Crane is the author of the poetry collection BELL I WAKE TO (Zone 3 Press First Book Award, 2019) and the chapbook something flown (Concrete Wolf Chapbook Award Series, 2018). Her poems have recently appeared in Bellevue Literary Review, Poetry East, and Verse Daily.

 

  • FOR MATS AND LAILA

    The Date Line lies motionless between Samoa and Tonga, but the Midnight Line glides across the ocean and islands and rooftops of huts.