Dzvinia Orlowsky

The Wind Cried Mary  
September 22, 2023 Orlowsky Dzvinia

The Wind Cried Mary

 

When Hendrix coaxed, Are you experienced?
we answered oh, quite contrary.

Only wild meadow grass jazzed in evening light
and the wind cried Mary.

Fringed backpacks, hair free flying, little lambs sure to go,
we left the Midwest,

rake-thin, obsessed, to follow the lovesick wind
crying Mary.

Who waters your green? A woman’s nothing
without a man!

The ocean heaved—go!
but the wind cried Marry.

We picked up brooms drearily sweeping, Jacks-in-boxes
we thought worth keeping.

How do we seem? we asked weeping;
the wind waxed… Merry.

Our bodies gave them their heft, the shape of their songs,
—sweet Jesus, Joseph, and Mary—

why didn’t we leave?

 

Dzvinia Orlowsky is a founding editor of Four Way Books, translator, and author of seven poetry collections with Carnegie Mellon University Press including A Handful of Bees, reprinted as part of the Carnegie Mellon University Press Classic Contemporary Series; Bad Harvest, a 2019 Massachusetts Book Awards “Must Read” in Poetry; and her most recent, Those Absences Now Closest, named to Brilliant Book’s Most Brilliant Books of 2024 list. Her poem sequence “The (Dis)enchanted Desna” was a winner of the 2019 New England Poetry Club Samuel Washington Allen Prize selected by Robert Pinsky. Her co-translations with Ali Kinsella from the Ukrainian of Natalka Bilotserkivets’s and Halyna Kruk’s poetry have been short-listed, respectively, for the 2022 Griffin International Poetry Prize, Derek Walcott Prize for Poetry, ALTA’s National Translation Award in Poetry and the 2025 PEN American Literary Award in Translation.  Their co-translation from the Ukrainian of Oleksander Dovzhenko’s novella, The Enchanted Desna, is forthcoming from Lost Horse Press in 2026.  www.dzviniaorlowsky.com