Tomaž Šalamun

Snow and Minerals
July 21, 2021 Salamun Tomaz

SNOW

Rouge. It’s not a rose, it’s rouge.
It’s a smile. It’s a seal.
 
They are eyes. It’s the forehead.
It’s the kouros. Naxos.
 
They are hair. It is a gas village.
It’s winter. It’s spring.
 
It’s an arm broken off.
It’s vomiting.
 
It’s hot.
It’s not a ticket.
 
It’s waiting.
It’s a ticket. Map.
 
It’s Europe.
Zeus abducts the Americas.

 
 

SNEG

Ruž. Ni ruža, ampak je ruž.
Je smehljaj. Je plomba.
 
So oči. Je čelo.
Je kouros. Naxos.
 
So lasje. Je Gas Village.
Je zima. Je pomlad.
 
Je odlomljena roka.
Je bruhanje.
 
Je vročina.
Ni listka.
 
Je čakanje.
Je listek. Karta.
 
Je Evropa.
Zevs ugrabi Ameriko.

 
 

MINERALS

In the village on the Caspian Sea,
five spun tops
 
yearn. There’s smuggling. There
is ore. I wash
 
myself out of a hundred
pastes. I study
 
the crystal and the board.
There are silk
 
lilies in the crystals. We
use spoons to
 
mill bread. Black pudding
rose and died.
 
Nature pulled pure
 
nothing out of him.

 
 

RUDNINE

Na vasi, ob Kaspijskem
jezeru, hrepeni
 
pet vrtavk. Tu je tihota. Tu
je ruda. Umil
 
sem se od sto paštet.
Poračunal sem
 
kristal in deščico. V
kristalih so
 
lila svile. Z žličniki
meljemo kruh.
 
Umrl je črn
narastek.
 
Narava ni iz njega ven
zvlekla čisto nič.

Tomaž Šalamun (1941–2014) published more than fifty books of poetry in Slovenian. He was born in Zagreb, Croatia. His first collection of poetry, Poker, was published in 1966. He was renowned among his generation as a leader of the Slovenian avant-garde, and one of the great poets of Central Europe in the 20th century. His most recent books, published in English posthumously by Black Ocean, are Andes (2016) and Druids (2019).