Poems translated by Alex Cigale

Alex Cigale’s poems in English have appeared in the Colorado, Green Mountains, and The Literary reviews, and online in Asymptote, Drunken Boat, and McSweeney’s. His translations from the Russian can be found in Ancora Imparo, Big Bridge, Cimarron Review, Literary Imagination, Modern Poetry in Translation, PEN America, Two Lines, and Washington Square Review. He is currently Assistant Professor at the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan.

  • It may well be, behind your back – one need only look back | Out of the crimson dawn one third the size of an icon’s

    It may well be, behind your back – one need only look back –
  • A ROMANCE | DOUBLED MIDDAY

    A creature without definite feelings. Better so.
  • Butchering the Ram | James Cameron Descends into Lake Baikal

    And while traveling the transcendental path of non-violence,
  • The Night Was Born

    This night was born in an old and dust-filled pantry, and yesterday’s – in the
  • AN OTHER ROSE: FOR HENRI MICHAUX | FROM “ROSES: DEDICATIONS” | SINGING “ WITHOUT PEOPLE” | UNTITLED

    There is an other rose – soul of my kith and kin!