Poems translated by Katie Farris

Katie Farris’s most recent book, Standing in the Forest of Being Alive, from Alice James Books (US) and Liverpool University Press (UK), was shortlisted for the 2024 TS Eliot Poetry Prize. She’s also the author of boysgirls (Tupelo Press 2019), and the co-translator of many works mainly from the Ukrainian, including most recently A Country in Which Everyone’s Name is Fear, which was one of World Literature Today’s Notable Books of 2022. Her books have been published in French, Ukrainian, Russian, and Spanish translations. Her most recent work appears in Granta, Poetry, The New York Times, and several Pushcart Prize anthologies. She teaches at Princeton University.

  • Lesyk Panasiuk translated from Ukrainian by Katie Farris and Ilya Kaminsky

    Names dangle in the streets, names
  • On Psalm 91 and Maestro Says

    And daily, I read:
  • Two Poems

    War catches a man with a shopping bag