walls
one morning
without shadows
in the blue grass
the walls will
have an evening
a vanished day
their dead gates – no
coming and going
no eyes that
meet
birds flying over
land in nets invisible
they will sing
in iron cages
in the cloak-room of horrors
their feathers and claws
mauern
einen morgen
ohne schatten
im blauen gras
die mauern werden
einen abend haben
einen vergangenen tag
ihre toten tore – kein
kommen und gehen
keine augen die
sich treffen
überfliegende vögel
landen in netzen unsichtbar
sie werden singen
in eisernen käfigen
an der garderobe des grauens
ihre federn und krallen
uncertain
your feet have
gone
far
let them sleep
a year
under the hedges
your name
your address
crumpled into ashes
don’t wait
for the tracker
from back then
don’t wait for anything
surely you know
a new moon
still has no face
ungewiss
deine füße sind
weit
gegangen
lass sie schlafen
ein jahr
unter den hecken
dein name
deine adresse
zerfallen in asche
warte nicht
auf den spurenleser
von damals
warte auf nichts
du weißt doch
ein neuer mond
hat noch kein gesicht