On Whales and Whales/ Baleas e Baleas by Luisa Castro, translated from Galician by Keith Payne
First published to immediate and critical acclaim in 1988, Luisa Castro’s Baleas e Baleas is considered one of the most pivotal collections in contemporary Galician poetry
From Records of Explosion: Poems by Nianxi Chen, translated from Chinese by Melisa Cahnmann-Taylor and Kuo Zhang, with an interview by Mihaela Moscaliuc
You are the first ones to bring/recreate Nianxi Chen’s work into/in English.
Azo Vauguy, translated by Todd Fredson, with a discussion by Todd Fredson, Honora Ankong, and Carmen Giménez Smith
The poems discussed and presented below are authored by Azo Vauguy. Vauguy is a Bété poet. The Bété are an ethnic group within the West African country of Côte d’Ivoire.