Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
Pomade
It has been so long since anyone has touched it
David Keplinger
Hapax Legomenon
Literally “thing said once,
Danielle Blau
80 Words for Rosmarie Waldrop at 80
sojourner
Charles Bernstein
Spell
Unlikely find in a thrift store’s back bin:
Hayden Saunier
Into the Flame
And you lay for decades counting sheep
Jay Parini
Little Pea: A Brief Portfolio
Sometimes I think I shouldn’t write about my past.
Nin Andrews
Pick Me Up
the words love you, friend
Eleni Sikelianos
Fret Not
Opening the door for the first time since
Molly Peacock
Deciduous (Evening in a Polar Vortex)
Blanket, you hear, means to cover,
Ella Flores
Two poems by Gentian Çoçoli, translated from Albanian by the author and Henry Israeli
A hive. Wooden shelter of meaning;
Gentian Çoçoli
ASH
I shall go back
Kwame Dawes
Hiroshima Bomb
Confetti spirals flutter into dark green.
Lawrence Matsuda
Previous
1
...
104
105
106
107
108
...
180
Next