Hoyt Rogers

March 18, 2019 Rogers Hoyt


The farm along the Maidendown,
at nightfall,
when the final light of day,
the most detached,
pauses on the crown of the tallest tree.

Deep in the slue, a woodpecker
takes up the beat.
Crows squabble hoarsely
in distant fields.
Behind the windows of the house,
nothing moves.
Squirrels forage closer,
clattering the bone-dry leaves.

Nearer, too,
the nighthawk with its cry
that blinks on and off.
Two of them together now, unseen,
but like signals in the dark,
flashing out of sequence.

Hoyt Rogers is a writer and translator. He translates from the French, German, Italian, and Spanish. He has published many books; he has contributed poetry, fiction, essays, and translations to a wide variety of periodicals. His edition of Yves Bonnefoy’s Rome, 1630 received the 2021 Translation Prize from the French-American Foundation. His forthcoming works include a poetry collection, Thresholds (MadHat Press), the novel Sailing to Noon (book one of The Caribbean Trilogy), and a translation of Bonnefoy’s The Wandering Life (Seagull Books). For more information, please visit his website, hoytrogers.com.