Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
My Love
Place your hand, my love, against my heart
Christian Johann Heinrich Heine
My Name in Sticks
From the shallow sledding hill I gathered up
Adam Tavel
Mirror of the Invisible World
The crown of a milk tooth in a curve of jaw
Kelle Groom
Two Dogs Passing Through the Yard | Practice
One’s a male Aussie mix,
Chase Twichell
In a Pile of Pictures
The man—young enough to be my son—
Sandy Solomon
A Drone Over Amish Country
We live in the past because there is nothing else to live in.
Brian Brodeur
Dollymix translated from Swedish by Kristina Andersson Bicher
You – in a violet dress. A radiant, billowing circle in a wreath of sun.
Hanna Riisager
Heisenberg’s Principle
Look. We’re somewhere
Christopher Buckley
Ödön von Horváth | Brief Incident in Short a, Long a, and Schwa | My Friend’s Creation | Contingency (Vs. Necessity)
Cat, gray tabby, calm, watches large, black ant. Man, rapt, stands staring at cat and
Lydia Davis
Not the Way it Was
Today I overheard a conversation
Leonard Kress
Two poems by Katja Gorečan (from The Sufferings of Young Hana /Trpljenje mlade Hane) translated from Slovenian by Martha Kosir
hana likes to sit on the balcony when it rains.
Katja Gorečan
What Santa Asked When Lord Russell Argued that “Santa Claus” was a Definite Description and not a Referring Expression
I tell my students to heed four things and they will be fine.
Paul Dickey
Previous
1
...
5
6
7
8
9
...
181
Next