Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
UBI AMOR IBI OCULUS EST
Flumes of the late night
Donald Revell
The Dangers of Contemplation
Follow the seagull aloft
Ron Slate
Translation
Food is a door you have to open
Leslie Adrienne Miller
Once I loved an opera singer from Spain
for 15 days, maybe 20.
Karen Paul Holmes
Micah
For a moment I was on trial
Gerald Stern
The dream and Useless is as useless doesn’t
For awhile I had a drawer full of electronic stuff,
Bob Hicok
Other Minds and While
For each word
Rae Armantrout
Little Night Owl
For hours I’d lug her on my shoulder,
David Bottoms
Consecration of the Wolves I and IV
For now, I will await
Salgado Maranhão
Sitting on an Old Bedspread Under an Oak Tree, Watching My Son’s Soccer Practice
For reasons I can’t explain
Maggie Smith
Salgado Maranhão’s “Mythic Ground” translated by Alexis Levitin
For the living, this is the ground,
Salgado Maranhão
Two Poems
For the second time, yet not the last, in this
Cynthia Schwartzberg Edlow
Previous
1
...
36
37
38
39
40
...
168
Next