Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
Lily of the Forest
On the slopes of Mt. Ślęża, the cult
Daniel Bourne
From Bajo la lluvia ajena (In Foreign Rain) by Juan Gelman, translated by Lisa Rose Bradford
On the tiers of experience.
Juan Gelman
A Provisional Topography | One of the Many Stories of Sounds | Sooner or Later
On the Weichsel River, before the war. You see
Jürgen Becker
Two poems by Adélia Prado (from
Miserere
) translated from Brazilian Portuguese by Ellen Doré Watson
On what might be called a street,
Adélia Prado
House of Sorrow, Vessel of Anarchy, I Will Not Name It Except to Say, Golem
Once I made a box to put a man in.
Lee Sharkey
The Unmet Lover
Once I saw you in a freight elevator
D. Nurkse
Things forgotten
once in another city,
Michael Anania
Impressionist
Once it was declared awful because it was brilliant
Jennifer Grotz
Nudes I & II
Once she crosses the threshold
Leeya Mehta
AUDITION
Once through an ancient stage door, past a sign
Carol Muske-Dukes
from Brexit suivi de la migration des murs (Les Éditions Diable Vauvert 2020) Translated from French by Nathan Dize and Siobhan Meï
Once upon a poster, let’s call it
James Noël
Once We Were
once we were immigrants
Martha Collins
Previous
1
...
94
95
96
97
98
...
168
Next