Poems

Sort By: Date Title First Line Random Index

  • Two Poems translated by Connie Voisine

    Words here carry the scent of snow,
  • Two poems from “The Mistaken Place of Things”

    How to say hair
  • Two poems by Tomasz Różycki translated from Polish by Mira Rosenthal

    Hello? If you can hear me, give a sign, a call,
  • Two poems by Silvia Guerra, translated from Spanish by Jesse Lee Kercheval and Jeannine Marie Pitas

    Pray gather me, Anemone
  • Two poems by Sandra Moussempès, translated from French by Carrie Chappell and Amanda Murphy

    A house stands out from the rest of the forest, emptied of its occupants for centuries
  • Two poems by Rafael Alberti translated from Spanish by Lorna Shaughnessy

    Already, a year asleep, some one not waiting
  • Two poems by Natalia Toledo, in trilingual translation (Zapotec to Spanish to English)

    Mantis mantis I want to know
  • Two poems by Muyaka bin Haji, (1776—1840)

    When she lays eggs, they’re not nurtured even if brooding them succeeds.
  • Two poems by Louis-Philippe Dalembert translated from French by Nancy Naomi Carlson

    dune of a beauty
  • Two poems by Krystyna Lenkowska translated from Polish by Cecilia Woloch

    When I was young
  • Two poems by Katja Gorečan (from The Sufferings of Young Hana /Trpljenje mlade Hane) translated from Slovenian by Martha Kosir

    hana likes to sit on the balcony when it rains.
  • Two Poems by Julia Nemirovskaya translated from Russian by Boris Dralyuk

    The thought that we might