Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
from Brexit suivi de la migration des murs (Les Éditions Diable Vauvert 2020) Translated from French by Nathan Dize and Siobhan Meï
Once upon a poster, let’s call it
James Noël
from Canisy
Whenever we lined up to march into class, the assistant at my grandfather’s school always had us sing the kind of
Jean Follain
from Devil Mutant Child
Exactly the hair I wanted,
Thylias Moss
from Fourteen Fourteenliners
Why can say passion fruit for instance always begin again
Hsia Yü
from In the Fires of Absence
Beautiful gelid just-
Claire Malroux
From Inches Away
From inches away his finger can’t miss
Simon Perchik
from Landscapes on a Train
There once was a church. There once was a steeple. These things fall into
Cole Swensen
From Night, by Ennio Moltedo, translated from Spanish by Marguerite Feitlowitz
Can we go on like this?
Ennio Moltedo
from Nothing in the Dark
My mother would assuage my childhood night-fears by saying There's nothing in the dark that you can't see during
Fred Muratori
From Pendant que Perceval tombait, by Tania Langlais, translated from French by Jessica Cuello
you don’t know how to write with lightness
Tania Langlais
From Rainer Maria Rilke’s Die Sonette an Orpheus / The Sonnets to Orpheus translated from German by John Rosenwald
O fountain-mouth, you gift-giver, you mouth
Rainer Maria Rilke
from Sleeping with Bashō
Growing out of clouds like a cedar tree—
David Trinidad
Previous
1
...
52
53
54
55
56
...
179
Next