Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
Excerpt from poem by Im Yunjidang translated from Hanja (via modern Korean) by Suphil Lee Park
This shapeless blade
Im Yunjidang
Why are white butterflies always in pairs
Above the Morning Glory. I’ve wondered this
Dorianne Laux
Invocation
I would like beamed to me from the Muse's tower high atop Parnassus
Richard Hoffman
Drinking, Failure and Erotics
Easing from fixed to felt, mellow waves of breeze, the lean
Paula Bohince
Blues
Why is there careful language
Rae Armantrout
The Tiger | Friendship
In a tourist magazine about the amusements of Rome,
Karl Kirchwey
Stonesuck
It’s of course tempting
Mark Everett Wittmer
Cataclysmic Paternity
There’s the you at birth and the you that’s taught and the you you concocted.
Daniel Meltz
A FLOW STONE IN CO. CLARE
You want to fathom me,
Daniel Tobin
Me Showering
I am showering, which isn’t much in itself
Alberto Rios
Leave It Lay Where Jesus Flung It
What a colossal wrong fall she took—that mastodon caught
Jane Springer
Two Poems
burdens are from
Hank Lazer
Previous
1
...
98
99
100
101
102
...
179
Next