Sort By: Date Title First Line Random Index

  • DERRIÈRE LE MUR ANTI-BRUIT/PROMENADES EN ÎLE-DE-FRANCE by Chantal Bizzini translated by J. Bradford Anderson

    Pourquoi le rez-de-chaussée
  • A Brief Portfolio

    “Digital streaming, brother, rates of flow in time
  • Car le Vice by Tomaž Šalamun translated from the Slovenian by Brian Henry

    Car le Vice, rongeant ma native noblesse
  • You Don’t Travel Light, Life

    is a cumbersome business.
  • The World As Sound

    I didn’t speak until I was five
  • More Nights Than Days and Turn It Up

    At the end of my street, they cut the trees.
  • Head of a Woman with the Horns of a Ram

    I used to curse the sidewalk ice
  • Little Black Dress and Julia

    Puddled at my feet or ruched
  • Storm Song, Monarch, Sultry Night and Galveston, 1900

    Last night heat
  • Two Poems by George Seferis, translated from modern Greek by Jennifer R. Kellogg

    George Seferis, Two Poems,  translated from modern Greek by Jennifer R. Kellogg     Holy Saturday   Tomorrow, the brilliant light of Easter. It will rain, but at least we won’t be in the office. The lambs, in the oven, remind me of a huge nursery.   Korce, Albania 5.1.1937     Μεγάλο Σάββατο   Αύριο Λαμπρή. Βρέχει αλλά δε


    We listened as a pair of owls rousted
  • A Brief Portfolio of Selected Poems by Yves Bonnefoy translated by Hoyt Rogers

    I admire the definition of poetry in Beasts, Men, and Gods, the inexhaustible book by Ossendowski.