Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
Fake Lemon Tree on a November Day in a Boat Depot in Chelsea
O lemon tree, how you emerge, distinct from everything
Helen Bournas-Ney
Dolls
The dolls wait for the children
Margo Taft Stever
Ultimatum
If I forget one character a day
Weijia Pan
Canary Island Date Palm, Love & Ink and Persephone
Couldn’t say the dream I had last night.
Jesse Nathan
A Brief Portfolio
I don’t know what the crows were arguing over
Jane Hirshfield
Late in October
Late in October, I watch
Linda Pastan
return of the repressed in the age of avantgarde robots
creating and smashing ideas of high and low was a good
Andrei Codrescu
The Stranger
A quick call
Timothy Liu
Two Poems translated from Chinese by Steve Bradbury
The still object Kazuo Ohno caressed is already growing old
Wu Yu Hsuan
Auntie Deluvian and Alien On The Ark: Two by Two
Deep-time they called it when King Dumuzid the Shepherd
Terese Svoboda
Armorial and The World is Burning
At least once or twice a season I take out
Brian Culhane
Ekaterina Derisheva’s “in the ‘war’ mode” and “Houses Discuss” translated by Tatiana Retivov
while they sort out who helped more
Ekaterina Derisheva
Previous
1
...
160
161
162
163
164
...
181
Next