Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
Pentimento
Meet me by the shadows & ponds of light where
Heidi Seaborn
Poems ‘From Ruins and Other Poems’ translated from Arabic by Huda J. Fakhreddine
Something awakens amputated.
Samer Abu Hawwash
Home
Those last days in Hollywood—
Dana Goodyear
Butchery
They do it right here in the front yard in Wellsville,
Samuel Cheney
Close to now
I should have said from the beginning that I plant the black nasturtiums because they are the saddest
Zoë Ryder White
Cigar Box Banjo
Blind Willie Johnson could coax
Kim Addonizio
Cry
Bring back our dresses untorn
Frannie Lindsay
Two poems by Katja Gorečan (from The Sufferings of Young Hana /Trpljenje mlade Hane) translated from Slovenian by Martha Kosir
hana likes to sit on the balcony when it rains.
Katja Gorečan
Armed Stasis
I will make a fact with you Robert Frost.
Charles Bernstein
I’ve Lived Long with the Dead | The Word Stays Here
I’ve lived long with the dead. I know their
Sylva Fischerová
Bunch of Asparagus and Asparagus
Bundle on a wet bed
Daniel Bosch
The Mind Sliding
around inside the scene:
Wayne Miller
Previous
1
...
160
161
162
163
164
...
180
Next