Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Menu
ENTER A SUBMISSION TO PLUME
Poems
Contributors
Authors
Translators
Archive
Plume Issues
The Poets and Translators Speak
Featured Selection
Book Reviews
Essays and Comment
Interviews
Newsletters
Station To Station
Anthologies
About
History and Mission
Staff
Submissions
Search
Poems
Sort By:
Date
Title
First Line
Random
Index
From Bajo la lluvia ajena (In Foreign Rain) by Juan Gelman, translated by Lisa Rose Bradford
On the tiers of experience.
Juan Gelman
Three poems by Li Suo translated from Chinese by Lucas Klein and Henry Zhang
the cemetery east of river bank road
Li Suo
Snake Church and Patience, with Bees
I’m Reverend Brody Coots
R.T. Smith
A Brief Portfolio
He’s nowhere now.
Timothy Liu
Dolls
The dolls wait for the children
Margo Taft Stever
Voicegrass and Incantation…translated from the Swedish by Bradley Harmon
the word the night bore
Katarina Frostenson
Dear Reader Are You Having a Good Day?
Dear reader are you having a good day?
Hsia Yü
Busy bees | Torture
I like being around people who believe
Bob Hicok
Queen of the Lot
When was the last time I watched The Letter
David Trinidad
My Surly Heart
You don’t know what lives
David Huddle
The Worm
The sun: a worm with a spring withy in its jaws.
Regan Good
Photographs, 1949 | Retiree
In one, they pose, grinning straight at the Kodak,
Sydney Lea
Previous
1
...
22
23
24
25
26
...
180
Next