Featured Selection

  • Carol Moldaw: Dew Point

        Dew Point     Because of the nipple crust riming a girl’s breakthrough poem, I google Quetiapine.   From one student I learn what robotripping is; from another, the names of clouds:   diamond dust, sundog, fallstreak halo. At dew point, vapors collect, condense,   become visible, classifiable: cap and banner, cloud-bow, fog bow, crepuscular ray—   yet

    Issue #48 June 2015
  • On Philip Levine

    A few weeks ago, a thought occurred to me, regarding how, one last time, to wave good-bye to the great Philip Levine, the so-called “Poet of Work.” (For more on that moniker, please see Christopher Buckley’s wonderful essay introducing Phillip’s poem “Belief” in this Issue’s Editor’s Note; you won’t be disappointed.)   So I emailed some Plume contributors. My query

    Issue #47 May 2015
  • Nin Andrews: The Continuing Adventures of “O”

          Mitchell: Hey Nin! I’m getting a serious kick out of this feature. How did you come (no, we will not stoop to such low lying pun-plum) upon this idea for this particular installment in the continuing adventures of O?   Andrews: As you might know, the first book I ever wrote was The Book of Orgasms. Ever

    Issue #46 April 2015
  • Lawrence Matsuda and Tess Gallagher: Wild-Haired-Labyrinth Renga

                                       When Tess Gallagher was in the West of Ireland where she has a retreat cottage and Larry Matsuda was in Seattle during 2013, they exchanged nine interconnected poems during the summer and winter. Larry led off with “Careening Towards Forever-after” and Tess responded with “Dear Cloud, Dear Larry”. As the exchanges progressed, Tess remarked that the

    Issue #45 April 2015
  • Luljeta LLeshanaku: Homelands

        Nancy Mitchell: Hi Ani and Luljeta!  What a great treat to chat with you both about these amazing
 poems. Thank you! Ani Gjika: Thank you and Daniel for the opportunity! NM: I’m wondering, Luljeta, as you write poetry in other languages do you write in English as well?  If so, was there a particular aesthetic objective in having

    Issue #44 February 2015
  • Daniel Bourne and Tadeusz Dziewanowski: Reading Between the Lands

      Reading Between the Lands: An Introduction to a Poetry Road Trip Through Northern Poland   As an “author’s photo,” I offer a description of myself standing on the edge of a sandy road in the little village of Sasek Mały, in the middle of the Mazurian Lake District, a region similar to northern Minnesota or Wisconsin, with a little

    Issue #43 January 2015
  • Five South African Poets

          Introduction This is a vast country with such a mixed and turbulent political and social history – all of which has, necessarily, contributed its own elements to the poetic life of the nation – that it simply cannot be encapsulated in this short space. South Africa boasts eleven official languages, every one with its own rich blend

    Issue #42 December 2014
  • Luis Cernuda: Versions by Michael Smith

    Luis Cernuda (1902-1963), versions by Michael Smith   Luis Cernuda was born in Seville in 1902. His father, Bernardo Cernuda Bousa, was a Puerto Rican settled in Seville, a commander of an Engineering Regiment; his mother, Amparo Bidon y Cuéllar, was a Sevillian of middle-class background. The poet had two sisters, Amparo and Ana. The father was a disciplinarian whose strictness

    Issue #41 November 2014
  • Glenn Mott: Imaginaries of China

          In his first book of poetry, Analects on a Chinese Screen, Glenn Mott claims that the most interesting thing about him is that he is in China. I beg to differ. Mott’s China is not like the China others are “in.” It is not place but the perception of place that offers itself as the real. In

    Issue #40 October 2014
  • Jim Daniels: On Collaboration

            NM  Outside of productions dependent upon it, collaborations are rarely as seamlessly successful as the Special Feature with your poems and Charlee Brodsky’s photos. I know you’ve collaborated with other artists.  What was your first experience? JD I had written a series of poems based on paintings by Francis Bacon for my book Blue Jesus (his

    Issue #39 September 2014
  • André du Bouchet: Openwork

    “Excerpted from Openwork: Poetry and Prose by André du Bouchet, selected, translated, and presented by Paul Auster and Hoyt Rogers. Reprinted with the permission of Yale University Press.”   APPEARING OCTOBER 2014 IN THE MARGELLOS SERIES OF THE YALE UNIVERSITY PRESS       . . .  this irreducible sign―deutungslos― . . .  a word beyond grasping, Cassandra’s word, a word from

    Issue #38 August 2014
  • James Richardson: Vectors

        Over the past weeks I’ve returned to James Richardson’s VECTORS 4.1: A FEW THOUGHTS IN THE DARK and 4.2: ALL OF THE ABOVE, poems from his forthcoming collection, with the same obsessive frequency as when, decades ago, I first encountered Wallace Stevens’ “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird.”  To the same degree I was then, I’ve been

    Issue #37 July 2014